<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 上班这件事</title>
	<atom:link href="http://www.ipoisson.net/archives/496/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ipoisson.net/archives/496?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e4%25b8%258a%25e7%258f%25ad%25e8%25bf%2599%25e4%25bb%25b6%25e4%25ba%258b</link>
	<description>在我身后 哪管他洪水滔天</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 10:34:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: BoBoSkY</title>
		<link>http://www.ipoisson.net/archives/496/comment-page-1#comment-1615</link>
		<dc:creator>BoBoSkY</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2009 13:39:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ipoisson.net/archives/496#comment-1615</guid>
		<description>话说我们公司根本没提半天休假这事。
以后是不是叫鱼阿姨啦。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>话说我们公司根本没提半天休假这事。<br />
以后是不是叫鱼阿姨啦。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sein</title>
		<link>http://www.ipoisson.net/archives/496/comment-page-1#comment-1614</link>
		<dc:creator>sein</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2009 11:26:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ipoisson.net/archives/496#comment-1614</guid>
		<description>模板不错啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>模板不错啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: scavin</title>
		<link>http://www.ipoisson.net/archives/496/comment-page-1#comment-1613</link>
		<dc:creator>scavin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2009 09:44:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ipoisson.net/archives/496#comment-1613</guid>
		<description>Poisson 不是 破森 的意思吗</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poisson 不是 破森 的意思吗</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

